从外国记者询问杨瀚森名字发音浅谈名字背后的尊重与认同
![]() 太平洋时间6月27日,杨翰森的第一场发布会召开。其中一位记者将语速放慢,问杨翰森:“我好奇你的名字怎么发音?” 这个细节,想展开讲讲。 我刚来美国的时候担心当地人无法发音我的名字,所以用了英文名。 后来,勇士的一位记者告诉我,“别人发不出你的名字是别人的问题。你的名字是你的父母给你的。代表了你的父母对你的期待。我很喜欢你的名字。” 后来我与身边人相处的时候都用中文名。 那位记者的发问,并非只是为了音节与声调的准确,是对杨翰森所带来的文化背景的尊重。记者愿意放下“理所当然”的英文发音习惯,去学习你熟悉的语音系统。 这个学期学的一门历史课中,谈到了西方也在反思过去的“西方中心主义”。在殖民历史、全球化语境里,英语长期被视为“更高效”、“更国际化”的语言。非英语名字常常被随意改写,亚洲名字被西化、非洲名字被音译。 例如,字母哥的名字Giannis Adetokounbo,但为了适应希腊的拼法变成了Antetokounmpo。这背后是在要求少数族裔向主流靠拢。 全球化永远是时代的主流,跨文化交往最宝贵的部份就在于“相互学习”。语言不只是沟通工具,也是社会里最有力量的权力结构之一。谁掌握了主流语言,谁就拥有了更多解释权、定义权、叙事权。 杨翰森踏入NBA,也意味着更多国际面孔的到来。在文化意义上,这是一种将叙事从单向转为双向。去表达你是谁,由你自己来决定。 体育的魅力在于,这是一种超越语言的传播方式。即便听不懂科比的语言,你依旧能从他每一次出手、每一声呐喊,洞察到他的灵魂。正如教练昌西今日所言:“篮球,本身就是一门‘通用语言(universal)’。” 在今天的其中一个问答中,杨翰森原想用中文作答,但立即切换到了英文。在潜意识里,他同样在带着包容的、谦卑的心,学习用另一种语言,讲述自己的故事。他的勇气,于无声处见峥嵘。 当然,抬高太多有失本意。作为运动员,开心打球就好。 |

相关阅读


热门新闻
实力榜联盟第二,总薪资联盟第三!NBA夺冠热门,但离散伙不远了
美洲杯首战状态不佳,前快船二队得分手还没有摆脱伤病的阴影
篮协主席郭士强看CBA考察球员抱歉说车票机票花了协会不少钱
塞尔维亚男篮官宣欧锦赛12人名单约基奇领衔4NBA球员成冠军大热
库里给杨瀚森2个评价,背后暗藏玄机!提前63天,就要军训小杨了
没有后悔药啊!这五队曾有望得到科比,却遗憾错失,险成绿军名宿
不用担心!美记曝KD和火箭谈过续约双方都相信会达成一致
美洲杯首战状态不俗!山西队新外援的个人能力看起来相当全面
CBA报价!场均25+13到海外流浪,35岁前NBA第一中锋最后一舞
美洲杯首战表现稳定!森林狼锋线新星的个人能力其实并不差